Vešiľa: Vezut nevistu ku svekri; Sňimaňe parti a Hajdukovaňe; Bravťivskyj; Čepčiňa
12.5.2015 (určite)
SNM
Kategória: Tanec
Podkategória: Tanec
Spravuje: Múzeum Slovenského národného povstania v Banskej Bystrici
Lokalita pôvodu: Torysky
Opis predmetu: Názov: Vešiľa (prevoz výbavy, snímanie party, Hajdukovaňe, Bravťivskyj, čepčenie) Typ názvu: ľudový názov Jazyk názvu: slk Ďalší názov: Typ (ďalšieho) názvu: Jazyk (ďalšieho) názvu: Riadený názov: tradičný ľudový tanec Inštitúcia: Múzeum SNP Súvisiace predmety: Lokalita pôvodu: Torysky Identifikačné číslo: Poznámka: Interpreti - tanec: Tomáš Bartko (1995), Veronika Babejová (1991), Annamária Bednárová (1999), Ján Bobko (1952), Kristína Bobková (1998), Kristián Gildein (2000), Katarína Glodžáková (1960), Dominik Grič (2001), Mária Gričová (2003), Natália Gričová (1999), Gabriela Gromovská (1999), Gabriela Hricisková (2000), Katarína Hromjaková (1968), Mária Katreničová (1946), Samuel Kiseľ (2003), Dominika Kotradyová (1996), Jana Kotradyová (1993), Michal Kotrady (1998), Katarína Jarošíková (1970), Mária Kotradyová (1951), Slavomíra Kotradyová (2007), Tatiana Krompaščíková (2010), Barbora Segiňáková (2003), Gabriela Smolejová (1998), Lenka Smolejová (2005), Saša Šarišská (2001), Oliver Šarišský (2003), Kristián Široký (1998), Patrik Široký (1997), Štefan Široký (1992), Diana Štiberová (2001), Ján Turek (1988), Matúš Turek (2002), Ján Závacký (2000) / Kristián Široký (1998), Ján Turek (1988) / Veronika Babejová (1991), Ján Bobko (1952), Natália Gričová (1999), Gabriela Gromovská (1999), Katarína Hromjaková (1968), Jana Kotradyová (1993), Kristián Široký (1998), Štefan Široký (1992), Štefan Široký (1945), Ján Turek (1988) / Marta Babejová (1939), Veronika Babejová (1991), Annamária Bednárová (1999), Ján Bobko (1952), Kristína Bobková (1998), Žofia Bobková (1947), Mária Brincková (1925), Katarína Čipkalová (1935), Katarína Glodžáková (1960), Katarína Gorbaľová (1928), Mária Gričová (2003), Natália Gričová (1999), Gabriela Gromovská (1999), Gabriela Hricisková (2000), Katarína Hromjaková (1968), Anna Chraščová (1946), Katarína Jarošíková (1970), Mária Katreničová (1946), Dominika Kotradyová (1996), Jana Kotradyová (1993), Marta Kotradyová (1940), Mária Kotradyová (1951), Slavomíra Kotradyová (2006), Žofia Kotradyová (1942), Tatiana Krompaščíková (2010), Mária Labašová (1936), Mária Petročková (1943), Barbora Segiňáková (2003), Gabriela Smolejová (1998), Lenka Smolejová (2005), Saša Šarišská (2001), Kristián Široký (1998), Štefan Široký (1992), Diana Štiberová (2001) Interpreti - hudba: Šimon Hanzely (1982), Peter Pavlík (1993), Alžbeta Lukáčová (1980), Július Žiga (1974), Etnografický región: Tanečná oblasť: Spiš Poznámka k tanečnej oblasti: rusínska obec Župa: Spišská Dátum zaznamenania: 12.5.2015 Miesto zaznamenania: Torysky Etnochoreologická dokumentácia: Mgr. Katarína Babčáková, PhD. Etnomuzikologická dokumentácia: Mgr. Alžbeta Lukáčová, PhD. Historická vrstva: starý štýl Typ tanca: pastierske tance / staré párové tance / nie Podskupina: odzemok, tance šikovnosti / krútivý tanec / nie Rod interpretov: mužský, ženský a mužský Tradičná funkcia tanca: obradová, zábavová Tanečná príležitosť spojená s tancom: tanečné príležitosti spojené s obyčajmi rodinného cyklu (rodinné obyčaje): svadba Ďalšie informácie - tanec: Rekonštrukcia svadby v obci s rusínskym obyvateľstvom na základe informácií z autopsie od najstaršej generácie. Svadby v lokalite v minulosti trvali tri dni. V nedeľu nevesty - bravty - tancovali s družbami na svadobnom dvore a hostia prinášali dary. Sobáš bol v pondelok a v utorok nasledovalo stretnutie najbližších (vyškrjabana), kde sa ešte konzumovali zvyšky jedál. Sobášilo sa naraz i viac párov (informátorka z obce si spomína na sobáš 13-tich párov v roku 1949). V úvode záznamu je z dokumentačných dôvodov zaznamenaný i prevoz výbavy nevesty do domu ženícha na voze, sprevádzaný spevom družíc a družbov (funkčne viazaný svadobný repertoár: "A ket ša Haňička", "Stara Kacejova", "Ej pravdu mi, pravdu" a pod.). V nasledujúcej sekvencii je zaznamenaný obrad snímania party po príchode zo sobáša. Nevesta sedí za stolom a nonašky jej snímajú partu. Družice a ostatné ženy spievajú piesne zo svadobného repertoáru ("Ej, a vinku myj, vinku", "Kuľava Hanička veneček", "Parta moja, parta"). Nonaška partu nakoniec položí na stôl a na ňu si kladie hlavu nevesta. Prichádzajú družbove, udierajú trstenicou o stôl a prvý družba si pýta povolenie sňať partu, za ktorú nonaška požaduje zaplatiť. Nasleduje trojnásobné vyjednávanie a družba nakoniec partu vyplatí. Svašky mu ju priväzujú o trstenicu. Družbovia s trstenicami a partou následne tancujú ponad fľašu pálenky zo svadobného stola, používajúc motívy tancov starého štýlu - pastierskych tancov šikovnosti i odzemku (Hajdukovaňe). Ďalšia sekvencia zaznamenáva Bravťivskyj - lokálny variant krútivého tanca starého štýlu, v ktorom ženícha strieda starší družba a ostatní družbovia. Popisy starých párových tancov tohto typu sú na našom území známe od 16.stor. Tanec má dve časti. Po rozkaze tanečné páry v čelnom postavení a uzavretom držaní vykonávajú jednokročku s pohybom po priestore i postupným otáčaním. Niektoré páry pridávajú i druhú časť tanca - krútenie v smere hodinových ručičiek. Ide o archaickú formu rozlúčky dievky so slobodou prostredníctvom tanečného symbolického obradu. Text obradovej funkčne viazanej piesne reflektuje poradie v tanci: s nevestou tak postupne tancuje ženích, družbovia, rodičia, starý otec, nonašky, kamarátky a sestra (prerušenie obradového tanca spevom je umelecký zásah). V niektorých prípadoch napr. družice či svašky tancovali s nevestou spoločné koleso. V poslednej sekvencii je z dokumentačných dôvodov zaznamenaná situácia čepčenia. V tradičnom prostredí sa odohrávalo v susednom dome a nevesta sedela na sude vody nabranej dolu prúdom, aby bola nevesta vrtká (relikt starších plodnostno-prosperitných praktík počas obradu prechodu). Pri čepčení ženy spievajú funkčne viazané piesne "Ej, a ked ňa čepčili", "Na zelenij vuki", "Ej, mysliš Ty, Haňičko", "Slava Isusu Christu". Nonaška, ktorá čepčí, prikazuje neveste napľuť tri razy do čepca (symbolické číslo tri je v tradičnej obradovej kultúre významne zastúpené). Po začepčení kladú nonašky neveste do lona obradový okrúhly svadobný kysnutý koláč s makom, tzv. kuch (radostník - obradové pečivo, ktorého prijatím a konzumáciou účastníci svadby symbolicky potvrdzujú rešpektovanie zmeny statusu nevesty). Nonašky a staršia žena prikrytá obrusom sa po príchode starejšieho so ženíchom a družbami snažia nevestu skryť (predvádzanie falošnej nevesty). Nakoniec ju vydajú, ženích si pred ňu kľakne a starejší mu do cukru na koláči žartovne namočí tvár (v tradičnom prostredí ženích za čepčenie zaplatil a spolu s nevestou a hosťami odchádzali do jeho domu, kde pokračovala tanečná zábava). Ženích s nevestou v závere spolu tancujú relikt krútivého tanca starého štýlu, pri ktorom partneri v úzkom držaní a čelnom postavení vykonávajú motív jednokročky s charakteristickým perovaním, otáčajúc sa v pomalom tempe okolo vlastnej osi. Tanec sa tancoval s vokálnym sprievodom funkčne viazanej piesne "Ej, už jem sa oženyv", ktorú interpretovali svadobčania. Svadba ako významný obrad prechodu je jednou z najvýznamnejších tanečných príležitostí a príležitostí konzervácie archaických obradových prejavov i tanečných typov z najstarších vrstiev tanečného repertoáru (často s charakteristickou rodovou stratifikáciou). Prerušenie kontinuity lokálnej tanečnej tradície a dlhodobá absencia tradičného hudobného zoskupenia v lokalite sú príčinou výraznej interpretačnej prevahy spevnej tradície a menej presvedčivej komunikácie s hudbou pri tanci. Niektoré melódie, texty či tempá piesní v interpretácii príslušníčok najstaršej generácie a vo folklórnom hnutí aktívnych príslušníčok mladej generácie vykazujú odlišnosti. Hudobný sprievod: áno / áno / nie Spev: Tomáš Bartko (1995), Veronika Babejová (1991), Annamária Bednárová (1999), Ján Bobko (1952), Kristína Bobková (1998), Kristián Gildein (2000), Katarína Glodžáková (1960), Dominik Grič (2001), Mária Gričová (2003), Natália Gričová (1999), Gabriela Gromovská (1999), Gabriela Hricisková (2000), Katarína Hromjaková (1968), Mária Katreničová (1946), Samuel Kiseľ (2003), Dominika Kotradyová (1996), Jana Kotradyová (1993), Michal Kotrady (1998), Katarína Jarošíková (1970), Mária Kotradyová (1951), Slavomíra Kotradyová (2007), Tatiana Krompaščíková (2010), Barbora Segiňáková (2003), Gabriela Smolejová (1998), Lenka Smolejová (2005), Saša Šarišská (2001), Oliver Šarišský (2003), Kristián Široký (1998), Patrik Široký (1997), Štefan Široký (1992), Dana Štiberová (2001), Ján Turek (1988), Matúš Turek (2002), Ján Závacký (2000) / Marta Babejová (1939), Veronika Babejová (1991), Annamária Bednárová (1999), Ján Bobko (1952), Kristína Bobková (1998), Žofia Bobková (1947), Mária Brincková (1925), Katarína Čipkalová (1935), Katarína Glodžáková (1960), Katarína Gorbaľová (1928), Mária Gričová (2003), Natália Gričová (1999), Gabriela Gromovská (1999), Gabriela Hricisková (2000), Katarína Hromjaková (1968), Anna Chraščová (1946), Katarína Jarošíková (1970), Mária Katreničová (1946), Dominika Kotradyová (1996), Jana Kotradyová (1993), Marta Kotradyová (1940), Mária Kotradyová (1951), Slavomíra Kotradyová (2007), Žofia Kotradyová (1942), Tatiana Krompaščíková (2010), Mária Labašová (1936), Mária Petročková (1943), Barbora Segiňáková (2003), Gabriela Smolejová (1998), Lenka Smolejová (2005), Saša Šarišská (2001), Diana Štiberová (2001) / Marta Babejová (1939), Annamária Bednárová (1999), Kristína Bobková (1998), Žofia Bobková (1947), Mária Brincková (1925), Katarína Čipkalová (1935), Katarína Glodžáková (1960), Katarína Gorbaľová (1928), Mária Gričová (2003), Gabriela Hricisková (2000), Anna Chraščová (1946), Katarína Jarošíková (1970), Mária Katreničová (1946), Dominika Kotradyová (1996), Marta Kotradyová (1940), Mária Kotradyová (1951), Slavomíra Kotradyová (2006), Tatiana Krompaščíková (2010), Mária Labašová (1936), Mária Petročková (1943), Barbora Segiňáková (2003), Gabriela Smolejová (1998), Lenka Smolejová (2005), Saša Šarišská (2001), Diana Štiberová (2001) / Marta Babejová (1939), Veronika Babejová (1991), Annamária Bednárová (1999), Ján Bobko (1952), Kristína Bobková (1998), Žofia Bobková (1947), Mária Brincková (1925), Katarína Čipkalová (1935), Katarína Glodžáková (1960), Katarína Gorbaľová (1928), Mária Gričová (2003), Natália Gričová (1999), Gabriela Gromovská (1999), Gabriela Hricisková (2000), Katarína Hromjaková (1968), Anna Chraščová (1946), Katarína Jarošíková (1970), Mária Katreničová (1946), Dominika Kotradyová (1996), Jana Kotradyová (1993), Marta Kotradyová (1940), Mária Kotradyová (1951), Slavomíra Kotradyová (2006), Žofia Kotradyová (1942), Tatiana Krompaščíková (2010), Mária Labašová (1936), Mária Petročková (1943), Barbora Segiňáková (2003), Gabriela Smolejová (1998), Lenka Smolejová (2005), Saša Šarišská (2001), Kristián Široký (1998), Štefan Široký (1992), Diana Štiberová (2001) Forma spevu: viachlas Typ spevu: skupinový Predspev: áno / áno / áno Názov zoskupenia: Ľudová hudba pod vedením Šimona Hanzelyho Typ hudobného zoskupenia: sláčiková kapela Etnicita hudobníkov: slovenská, rómska Nástrojové obsadenie: 1. husle, 2. husle, violová kontra, kontrabas Charakter repertoáru: tanečný, obradový, zábavový / tanečný, obradový, zábavový / nie Typ husľovej hry: dvojhlas / dvojhlas / nie Typ rytmického sprievodu: es-tam / dvojitý duvaj / nie Ďalšie informácie - hudba: Odev tanečných interpretov: Pôvodný, tradičný odev z lokality. Obuv žien tradičná, pôvodná. Tradičná úprava hlavy, rešpektujúca status nositeliek (vrkoč u dievok, čepiec a šatka u vydatých žien). Odev rešpektuje i vekovú a statusovú stratifikáciu nositeliek. Interpreti sú označení i symbolickými znakmi (družbovský klobúk, ručník, trstenica, parta a biela sukňa nevesty). Spôsob nadobudnutia: výskum Technické metadáta: prírastkové číslo: evidenčné číslo: Autorskoprávna ochrana: Dielo je chránené Je možné identifikovať nositeľa práv: Múzeum Slovenského národného povstania v Banskej Bystrici Poznámka k ochrane práv Chránené licenčnou zmluvou
Fyzický popis: počet 1
Jazyk: (slk)