Vinše pri príchode zo sobáša a svadobné tance Valc, Grünes gras, Sprautjetl
7.3.2015 (určite)
SNM
Kategória: Tanec
Podkategória: Tanec
Spravuje: Múzeum Slovenského národného povstania v Banskej Bystrici
Lokalita pôvodu: Turček
Opis predmetu: Názov: Svadobné vinše, Valc, Grünes gras, Sprautjetl Typ názvu: ľudový názov Jazyk názvu: slk Ďalší názov: Typ (ďalšieho) názvu: Jazyk (ďalšieho) názvu: Riadený názov: tradičný ľudový tanec Inštitúcia: Múzeum SNP Súvisiace predmety: Lokalita pôvodu: Turček Identifikačné číslo: Poznámka: Interpreti - tanec: Alfréd Žabka (1938) / Renáta Dérerová (1961), Zuzana Dominová (1973), Ján Gajdoš (1962), René Gajdoš (1995), Margita Gajdošová (1937), Valéria Gajdošová (1962), Radka Gavorníková (1991), Jakub Giertli (1995), Pavol Medveď (1967), Mária Molnárová (1952), Helmut Mucha (1968), Martin Mucha (1997), Andrea Pittnerová (1998), Gizela Pittnerová (1952), Martina Pittnerová (1991), Tímea Račková (1996), Erika Roháčová (1940), Lenka Rusnáková (1977), Juraj Šimo (1995), Klára Šimová (1992), Alfréd Žabka (1938), Renáta Žabková (1941) Interpreti - hudba: Ján Rusnák (1952) Etnografický región: Tanečná oblasť: Turiec Poznámka k tanečnej oblasti: vplyv nemeckého osídlenia Župa: Turčianska Dátum zaznamenania: 7.3.2015 Miesto zaznamenania: Turček Etnochoreologická dokumentácia: Mgr. Katarína Babčáková, PhD. Etnomuzikologická dokumentácia: Mgr. Alžbeta Lukáčová, PhD. Historická vrstva: nový štýl / starý štýl Typ tanca: folklorizované spoločenské tance / staré párové tance Podskupina: valčík / polka a tanečná hra / krútivý tanec Rod interpretov: mužský a ženský Tradičná funkcia tanca: obradová, zábavová Tanečná príležitosť spojená s tancom: tanečné príležitosti spojené s obyčajmi životného cyklu (rodinné obyčaje): svadba Ďalšie informácie - tanec: Rekonštrukcia svadby v obci s osídlením z prvej etapy nemeckej kolonizácie (kolonizácia baníckych oblastí Švábmi v 12. - 14.stor.). V úvode záznamu svadobný vinš v archaickom švábskom nárečí (zachovalo sa najmä v obradových rečiach). Interpret vykonával funkciu starejšieho v lokalite i iných regiónoch na svadbách príslušníkov nemeckej menšiny. Rekonštrukcia na základe informácií od interpretiek z najstaršej generácie, ktoré ju poznajú z autopsie, zaznamenáva svadbu od návratu svadobného sprievodu zo sobáša. Za stolom sedia rodičia, krstní rodičia a funkcionári so symbolickými znakmi (stromček, pierka, krušpánový veniec nevesty). Zaznamenaný je príchod svadobného sprievodu do domu nevesty na čele so starejším, ktorý pôvodne spieval úvodnú pieseň a predniesol vinš po švábsky. Ženy z rodiny ich vítajú symbolickým rozbitím džbána. Následne od členov sprievodu vyberajú peniaze. Nasleduje prípitok starejšieho so ženíchom a svadobčanmi, kým ostatní svadobčania spievajú piesne po nemecky.Ďalšia sekvencia záznamu znázorňuje priebeh a repertoár zábavy pred prezliekaním sa nevesty. Medzi manifestný repertoár staršej a strednej generácie patril Valc (unifikovaná forma valčíka, folklorizovaného spoločenského tanca rakúskeho pôvodu, ktorý sa od konca 19.stor. rozšíril aj na našom území a stal sa jedným z najvyužívanejších tanečných typov dodnes. Páry sa v čelnom postavení a so špecifickým variantom polootvoreného valčíkového držania pohybujú voľne po priestore valčíkovým motívom). Počas prezliekania sa nevesty sa tancovala tanečná hra s výberom partnera Grünes gras, tradične s vokálnym sprievodom s polkovou metrorytmickou charakteristikou, ktorá prenikla i do repertoáru tanečných zábav. Pomenovanie je incipitom funkčne viazanej sprievodnej piesne "Grünes gras...". V prvej časti sa mládenci a dievky, držiac sa za ruky, pohybujú kročným alebo skočným motívom po kruhu, proti smeru hodinových ručičiek. Odpojí sa dievča, ktoré sa poskokmi pohybuje vovnútri kruhu v opačnom smere, vyberie si partnera a v otvorenom držaní sa skočnými motívmi pohybujú po vnútornom kruhu spolu. Nakoniec si kľaknú a pobozkajú sa (súhlasne s textom piesne v závere verša). Tanečná hra s výberom partnera pokračuje analogicky, avšak partnerku si tentoraz vyberá muž. Typ tanečných hier s výberom partnera má pravdepodobne pôvod v ranej renesancii a súvisí so zrodom prvých párových tancov. Hra pokračuje až do príchodu začepčenej a prezlečenej nevesty. Tú privádza starejšia s vienkom na tanieri a odovzdáva ju ženíchovi. Nevesta symbolicky udrie ženích obrusom, do ktorého boli vyberané peniaze. Starejší prednáša vinš a rozkáže obradový tanec, pri ktorom ju vytancúva najprv ženích, potom starejší a ostatní svadobčania. Krútivý párový tanec starého štýlu pod švábskym názvom Sprautjetl má dve časti. V prvej v čelnom postavení a uzavretom držaní robia partneri jednokročku zrkadlovo so zanožením. Po jemnom vytáčaní bokov partnerky nasleduje pravidelné krútenie v páre v polobočnom postavení so zmenou smeru. Na záver každý partner nevestu pobozká a zaplatí do taniera s vencom, ktorý počas vytancúvania nevesty drží starejšia. Na záver po vinši starejšieho a požehnaní rodičmi svadobný pár odchádza do domu ženícha. Hudobný sprievod: áno Spev: áno Forma spevu: jednohlas, viachlas Typ spevu: sólový, skupinový Predspev: nie Názov zoskupenia: Typ hudobného zoskupenia: Etnicita hudobníkov: slovenská Nástrojové obsadenie: akordeón Charakter repertoáru: tanečný Typ husľovej hry: Typ rytmického sprievodu: es-tam, valc Ďalšie informácie - hudba: Odev tanečných interpretov: Pôvodný, tradičný odev dievčat a žien, chýbajúce časti vyhotovili podľa starších originálov. Odev mužov súčasný, mestské strihy (lajblíky podľa staršieho v regióne rozšíreného vzoru). Obuv súčasná. Spôsob nadobudnutia: výskum Technické metadáta: prírastkové číslo: evidenčné číslo: Autorskoprávna ochrana: Dielo je chránené Je možné identifikovať nositeľa práv: Múzeum Slovenského národného povstania v Banskej Bystrici Poznámka k ochrane práv Chránené licenčnou zmluvou
Fyzický popis: počet 1
Jazyk: (slk)