Vynašaňa smertki
11.5.2015 (určite)
SNM
Kategória: Tanec
Podkategória: Tanec
Spravuje: Múzeum Slovenského národného povstania v Banskej Bystrici
Lokalita pôvodu: Závadka
Opis predmetu: Názov: Vynašaňa smertki Typ názvu: ľudový názov Jazyk názvu: slk Ďalší názov: Typ (ďalšieho) názvu: Jazyk (ďalšieho) názvu: Riadený názov: tradičný ľudový tanec Inštitúcia: Múzeum SNP Súvisiace predmety: Lokalita pôvodu: Závadka Identifikačné číslo: Poznámka: Interpreti - tanec: Alžbeta Baranová (2009), Alexandra Bučková (1997), Jana Burejová (2001), Mária Černická (2010), Michaela Černická (2002), Daniela Drabová (2002), Ivana Fabinyová (1997), Lenka Geletková (1991), Miriam Geletková (1997), Zuzana Geletková (1999), Veronika Geletková (2009), Mária Kišáková (1990), Katarína Koťuhová (1990), Mária Krajňáková (2002), Ivana Mingáčová (2000), Lucia Mingáčová (2010), Simona Pacáková (2002), Veronika Pacáková (1999), Andrea Turčanová (2003), Erika Turčanová (1998), Kristína Turčanová (2012), Katarína Vojtilová (2002), Mária Vojtilová (2008), Kamila Zakuciová (2001), Natália Zakuciová (2010) Interpreti - hudba: Etnografický región: Tanečná oblasť: Spiš Poznámka k tanečnej oblasti: rusínska obec Župa: Spišská Dátum zaznamenania: 10.5.2015 Miesto zaznamenania: Závadka Etnochoreologická dokumentácia: Mgr. Katarína Babčáková, PhD. Etnomuzikologická dokumentácia: Mgr. Alžbeta Lukáčová, PhD. Historická vrstva: starý štýl Typ tanca: obrad Podskupina: Rod interpretov: ženský Tradičná funkcia tanca: obradová, slávnostná Tanečná príležitosť spojená s tancom: tanečné príležitosti spojené s obyčajmi výročného cyklu (kalendárne obyčaje): pôstne predveľkonočné obdobie (Čierna nedeľa) Ďalšie informácie - tanec: "Rekonštrukcia obradu, v niektorých prácach radeného medzi chorovody, v interpretácii členiek DFS Sosninka na základe informácií od najstarších obyvateliek obce. Obrad je viazaný k špecifickému náboženskému sviatku v pôste (Čorna nediľa). Smertku - figurínu v našej tradičnej kultúre symbolizujúcu zimu, starobu, choroby, smrť, či starodievoctvo ako formu sociálnej choroby niesli v tradične podobe len slobodné dievky. Ako nositeľky plodivej sily spoločenstva tak v období príchodu jari (nového života, úrody) symbolicky vyháňali zimu a všetko negatívne s ňou spojené z dediny. Vynášali ju na miesto, kde sa sial ľan, aby dobre rástol (sekundárna synkretická interpretácia staršieho zvyku vyniesť slamenú figurínu s negatívnou funkciou do extravilánu). Tam figurínu zapichli do zeme, hodili do brázdy a zapálili. Spievali pri tom funkčne viazanú pieseň ""Išla smertka s kuďiľu"". Obrad je archaickým reliktom agrárno-prosperitného obradu. Pieseň je interpretovaná v lokálnom type rusínskeho nárečia. Chorovod je rekonštruovaný v tradičnej forme, na mieste, kde sa vykonával (Na skalkach). Prirodzené osvojovanie si piesňového i tanečného materiálu (socializácia tanca) tradične prebiehalo napodobňovaním staršej generácie pri konkrétnych tanečných príležitostiach. Malé dievčatá boli podľa výpovedí najstarších informátoriek diváčkami obradu, ktorý o niekoľko rokov mali samé vykonávať." Hudobný sprievod: nie Spev: áno Forma spevu: jednohlas Typ spevu: skupinový Predspev: nie Názov zoskupenia: Typ hudobného zoskupenia: Etnicita hudobníkov: Nástrojové obsadenie: Charakter repertoáru: tanečný, obradový Typ husľovej hry: Typ rytmického sprievodu: Ďalšie informácie - hudba: Odev tanečných interpretov: Tradičná úprava hlavy, rešpektujúca status nositeliek (vrkoč). Odev je rekonštrukciou podľa starších lokálnych vzorov, vyhotovený pre potreby DFS. Obus súčasná. Skoré jarné obdobie si vyžadovalo i nosenie prvkov zimného odevu (pôvodné vlniaky). Spôsob nadobudnutia: výskum Technické metadáta: prírastkové číslo: evidenčné číslo: Autorskoprávna ochrana: Dielo je chránené Je možné identifikovať nositeľa práv: Múzeum Slovenského národného povstania v Banskej Bystrici Poznámka k ochrane práv Chránené licenčnou zmluvou
Fyzický popis: počet 1
Jazyk: (slk)